samedi 22 décembre 2012

Un gilet et des boutons ... // A cardigan and buttons

      Un petit tour chez Guerrisol, une friperie parisienne fourre-tout, et me voici repartie avec un joli gilet rose à 3€ ! La taille, la couleur, tout ce que je recherchais, pour contraster avec une élégante petite robe noire. Mais un détail ma gêne : ces boutons blancs qui jurent avec le style que je souhaite donner à ce gilet. Qu'à cela ne tienne, munie de mon beau gilet je me rends chez Tissu Reine, affrontant les vendeuses désagréables du rayon mercerie, à la recherche du bouton parfait. J'en trouve 8, pour 4€ (oui ils m'auront coûté plus cher que le gilet !) et je les couds un à un. Je suis ravie du résultat : 



Avant/Before

Après/After


(Sorry for my english's spelling mistakes)

      A small walk in Guerrisol, a junk parisian secondhandclothing shop, and I left with an cute pink cardigan for 3€ ! The size, the color was all I looked for to contrast with an elegant small black dress. But a detail embarassed me : the white buttons which clash with the style I wish to give to this cardigan. Never mind, with my beautiful cardigan I went to Tissu Reine, facing unpleasant saleswoman of haberdashery to find the perfect buttons. I find 8, for 4e (Yes, it's more expensive than the cardigan !) and I sew them one by one. I'm delighted by the result.     

jeudi 6 décembre 2012

Décembre !! December !!

Décembre

Le givre étincelant, sur les carreaux gelés,
Dessine des milliers d'arabesques informes ;
Le fleuve roule au loin des banquises énormes ;
De fauves tourbillons passent échevelés.

Sur la crête des monts par l'ouragan pelés,
De gros nuages lourds heurtent leurs flancs difformes ;
Les sapins sont tout blancs de neige, et les vieux ormes
Dressent dans le ciel gris leurs grands bras désolés.

Des hivers boréaux tous les sombres ministres
Montrent à l'horizon leurs figures sinistres ;
Le froid darde sur nous son aiguillon cruel.

Évitons à tout prix ses farouches colères ;
Et, dans l'intimité, narguant les vents polaires,
Réchauffons-nous autour de l'arbre de Noël.

Louis-Honoré FRECHETTE (1839-1908)


Pin-Up Elvgren / Sapin / Bûche au chocolat et au Cointreau / Bonhommes pain d'épice de Noël
 Sorry to hard for me to translate this poem about december ...