samedi 22 décembre 2012

Un gilet et des boutons ... // A cardigan and buttons

      Un petit tour chez Guerrisol, une friperie parisienne fourre-tout, et me voici repartie avec un joli gilet rose à 3€ ! La taille, la couleur, tout ce que je recherchais, pour contraster avec une élégante petite robe noire. Mais un détail ma gêne : ces boutons blancs qui jurent avec le style que je souhaite donner à ce gilet. Qu'à cela ne tienne, munie de mon beau gilet je me rends chez Tissu Reine, affrontant les vendeuses désagréables du rayon mercerie, à la recherche du bouton parfait. J'en trouve 8, pour 4€ (oui ils m'auront coûté plus cher que le gilet !) et je les couds un à un. Je suis ravie du résultat : 



Avant/Before

Après/After


(Sorry for my english's spelling mistakes)

      A small walk in Guerrisol, a junk parisian secondhandclothing shop, and I left with an cute pink cardigan for 3€ ! The size, the color was all I looked for to contrast with an elegant small black dress. But a detail embarassed me : the white buttons which clash with the style I wish to give to this cardigan. Never mind, with my beautiful cardigan I went to Tissu Reine, facing unpleasant saleswoman of haberdashery to find the perfect buttons. I find 8, for 4e (Yes, it's more expensive than the cardigan !) and I sew them one by one. I'm delighted by the result.     

jeudi 6 décembre 2012

Décembre !! December !!

Décembre

Le givre étincelant, sur les carreaux gelés,
Dessine des milliers d'arabesques informes ;
Le fleuve roule au loin des banquises énormes ;
De fauves tourbillons passent échevelés.

Sur la crête des monts par l'ouragan pelés,
De gros nuages lourds heurtent leurs flancs difformes ;
Les sapins sont tout blancs de neige, et les vieux ormes
Dressent dans le ciel gris leurs grands bras désolés.

Des hivers boréaux tous les sombres ministres
Montrent à l'horizon leurs figures sinistres ;
Le froid darde sur nous son aiguillon cruel.

Évitons à tout prix ses farouches colères ;
Et, dans l'intimité, narguant les vents polaires,
Réchauffons-nous autour de l'arbre de Noël.

Louis-Honoré FRECHETTE (1839-1908)


Pin-Up Elvgren / Sapin / Bûche au chocolat et au Cointreau / Bonhommes pain d'épice de Noël
 Sorry to hard for me to translate this poem about december ...

jeudi 22 novembre 2012

Velouté de couge Butternut / Cream of butternut squash soup

L'automne est bien présent, les trottoirs sont parsemés de feuilles rouges et ocres tandis que fleurissent sur les étals une infinie variété de cucurbitacées. Le moment idéal pour préparer un délicieux velouté de courge butternut (également appelée Doubeurre) ! Pourquoi la butternut  ? Parce que parmi les courges, celle-ci est particulièrement douce pour mes papilles délicates. 

Ingrédients (4 personnes) : 
Une demi courge butternut 
Une grosse pomme de terre
Un oignon
Un gousse d'aïl
Quelques lardons
Du gros sel
Du poivre
De l'eau

Dans un premier temps je fais suer quelques minutes les lardons avec les oignons grossièrement coupés (vous pouvez aussi mettre des échalotes). J'épluche et je coupe en morceaux la pomme de terre et la courge buternutt (j'utilise un rase-vite car la peau est dure, mais on peut aussi la couper en rondelle pour ensuite l'enlever plus facilement). Je verse ensuite une grande quantité d'eau dans la casserole, du gros sel, du poivre avant d'y plonger les morceaux de pomme de terre et de courge ainsi que l'ail. Lorsque ça bout, je laisse mijoter 20 à 30 minutes. Enfin, je mixe le tout dans mon blender et je sers en ajoutant un peu de soja cuisine (pour ceux qui préfère la crème fraiche ça marche aussi) au dernier moment. Bon appétit ! 


Velouté de courge butternut


(Sorry for my english's spelling mistakes)

Autumn is there, pavements are dotted with red and ochre leaf while an infinity variety of cucurbit are more and more present on stalls. It's the best time to cook a delicious cream of butternut squash ! Why butternut ? Because in my opinion, among cucurbit, butternut is particulary sweet.

Ingredient (4 persons) : 
1/2 butternut squash
1 big potato
1 onion
1 clove of garlic
Some diced bacon
Cooking salt
Pepper
Water

At first, I cook some minutes diced bacon with onions (you can also add shallots). I peel and cut into large pieces potato and butternut squash (I use a peeler because butternut's skin is hard but you can also cut butternut into slices to peel them easily). Then, I pour a big quantity of water in the saucepan with cooking salt, and pepper, before adding pieces of potato, butternut squash and clove of garlic. When it's boiling, I simmer 20-30 minutes. At last, I mix in my blender and I serve with "soja cuisine" (cream of soya) but if you prefer you can choose to serve with creme fraiche (cream). Enjoy your meal ! 

samedi 17 novembre 2012

Petits travaux de couture / Small works of sewing

Ces derniers temps j'ai eu envie de personnaliser un peu plus mon appartement. J'ai commandé de beaux tissu chez tissu.net. Mon point de vue sur ce site ? Un choix particulièrement varié de tissu pour des prix plutôt raisonnables, en comparaison avec ceux pratiqués dans les commerces parisiens (tissu reine, Saint Pierre, etc.). Le bémol : un délai de livraison excessivement long .... ah difficile de patienter dans cette société où la consommation chronophage où chaque minute doit être productive à tout prix ! Mais finalement l'attente n'est-elle pas propice à la réflexion sur l'ouvrage à réaliser, et à l'accroissement du désir accordant à l'objet sa juste valeur ? 

Dans un premier temps j'ai réalisé deux taies afin d'habiller élégamment les coussins ternes de notre meublé, en accord avec le dessus de canapé marron. J'ai donc choisi le tissu Roses Ashton 6. Pour ce faire, il m'a suffit de couper deux rectangles de 62*42cm et un autre de 62*18cm, pour recouvrir un coussin de 40*60cm. J'assemble tout d'abord les deux grands, puis j'ajoute le petit qui servira de rabat. Je réalise une couture à l'anglaise pour un rendu net, d'autant plus utile que le tissu a tendance à faire des fils. Je pense rajouter des boutons pour tenir le tout et habiller l'ensemble, mais je n'ai pas encore trouvé ceux qui conviendront. 

Coussin, tissu roses ashton 6


J'ai également réalisé une nappe toute simple, uniquement en fermant les bords. J'ai craqué pour le tissu Famous chocolate 3. Peut être mettrais-je un galon par la suite :


Détail nappe
Détail nappe












Décembre 2012 :  et voici enfin les boutons des taies :




(Sorry for my english's spelling mistakes)

Lately, I felt like giving a personnal touch to my flat. I ordered beautiful fabrics from tissu.net. My point of view about this website ? A varied choice of fabrics and reasonable prices compare to Paris fabrics shop (tissu reine, Saint Pierre, etc.). But the problem was a very long waitting for delivery...  ah it's difficult to wait in this society with very time-consuming consommation and each minute must be productive ! But at last, the wait is favourable to think about the project to sew, and increases the desire to give some value to the object.

At first, I sew two pillowcase to dress elegantly our dull cushions in our flat, matched with the brown fabric on our sofa. I choose the Roses Ashton 6 fabric. I cut two rectangles 62*42cm and an other 62*18cm to cover an 40*60 pillowcase. I sew two big rectangles together and I add the small to create a rabat. I use a english's sewing for a clear result, all the more the fabric frays. I think to add buttons to hold the fabric but I haven't find buttons like I want. 

I also sew a tablecloth very simple, just in sewing the edge of the fabric. I was unable to resist of Famous chocolate 3 fabric. Perhaps I will sew a bias later.


samedi 10 novembre 2012

Génoise chocolat crème coco / Sponge chocolate cake and coconut cream

En gardant la base génoise au chocolat de la forêt noire (article précédent), j'ai tenté une version alternative qui m'a plu :

Ingrédients 

Pour le Biscuit
20g de farine
20g de Maïzena
20g de cacao en poudre (j'utilise du 100% cacao donc non sucré)
100g de sucre
4 oeufs
50g de beurre demi-sel
Du chocolat en tablette (pour le décor)

Pour la crème 
200g de crème liquide 35%
Du lait de coco en conserve
40g de sucre
Du rhum

Pour le décor
De la noix de coco rapée

On garde la même recette de génoise : 
Mélangez la farine avec la fécule et le cacao et tamisez. Blanchir les œufs avec le sucre et les fouettez au bain-marie pour ajouter de l'air jusqu'à ce que le mélange triple de volume. Ajoutez les poudres (farine, fécule et cacao) tout en douceur. ATTENTION le mélange oeufs-sucre est très fragile et ne doit absolument pas retomber, cela garantit un biscuit moelleux et aérien. Personnellement j'utilise mon tamis pour ajouter les poudres en petite quantité très fine et je mélange avec une extrême douceur. J'avoue j'ai déjà raté plusieurs fois... mais c'est aussi comme ça qu'on apprend...
Ajoutez le beurre et versez dans un plat rond. Enfournez à 180° pendant environ 25 min puis laissez refroidir.

Fouettez la crème liquide avec le lait de coco dans un récipient très froid afin d'obtenir un mélange onctueux. Ajoutez le rhum et le sucre.Conservez au frais.

Coupez le biscuit en deux horizontalement. Faite fondre le chocolat en tablette afin de tartinez la face qui sera sur votre assiette (cela sert à imperméabiliser le gâteau pour l'imbiber ensuite généreusement sans que le jus coule sur tout le plat). Imbibez de rhum (que vous pouvez diluer avec du jus de fruit) généreusement la face interne des deux biscuits. Répartir la crème au milieu puis refermer le gâteau.S'il reste de la crème vous pouvez en répartir sur le dessus, ou vous pouvez choisir de recouvrir d'une ganache au chocolat. Recouvrir de noix de coco râpée. Bon appétit !

Génoise au chocolat et crème coco

Génoise au chocolat et crème coco  
(Sorry for my english's spelling mistakes)

 With the same recipe for thesponge chocolate cake, I try an alternative version and I like it :

Ingredients

For the cake
20g of flour
20g of maize's flour
20g of cacao powder (I use 100% cacao with no added suggar)
100g of sugar
4 eggs
50g of slightly salted butter
Bar of chocolate (for the decor)
 
For the cream
200g of liquid cream 35%
Coconut milk
40g of sugar
Rum 

For the decor
grated coconut 



We keep the same recipe for the sponge chocolate cake :
Mix the flour with maize's flour and cacao, and sift them. Blanch the eggs with suggar and whisk. Heat in a bain-marie and go on whisk until the volume of the blend triples. Add powders (flours and cacao) very slowly. BE CAREFUL the blend eggs-sugar is very fragile and it doesn't have to fall because it's the guarantee of a mellow and light's cake. Personally I use my sieve to add powders in small quantity very thin and I mix very slowly. I admit that I have made a mess of this cake several times... but it's like that we can learn... Add the butter and pour in a round dish. Put in the oven during 25 min at 180° and leave the cake to cool.   

Whisk the liquid cream with coconut milk in a very cold bowl to obtain a creamy blend. Add rum with sugar. Keep in a cold area.

Cut the cake horizontally into two pieces. Melt chocolate to spread the face of the cake which will be on the plate (it's serves to waterproof the cake to soak generously   it without the juice flow everywhere). Soak generously the inside face of the two cakes with rum (you can dilute with fruit juice). Spread cream in the middle of the cake. Then cover the cake with the rest of the cream or if you prefer you can cover with ganache. Decor with grated coconut. Enjoy your meal !    

jeudi 8 novembre 2012

Forêt Noire / Black Forest Cake

Pour Kelly ;-)

Une version que j'apprécie de la forêt noire :

Ingrédients 

Pour le Biscuit
20g de farine
20g de Maïzena
20g de cacao en poudre (j'utilise du 100% cacao donc non sucré)
100g de sucre
4 oeufs
50g de beurre demi-sel
Du chocolat en tablette (pour le décor)

Pour la crème 
200g de crème liquide 35%
200g de mascarpone
40g de sucre
20g de Kirsch

De la confiture de griottes
Des griottes au sirop

Pour le décor
Du chocolat en tablette (j'utilise du 70 ou 80%)

Mélangez la farine avec la fécule et le cacao et tamisez. Blanchir les œufs avec le sucre et les fouettez au bain-marie pour ajouter de l'air jusqu'à ce que le mélange triple de volume. Ajoutez les poudres (farine, fécule et cacao) tout en douceur. ATTENTION le mélange oeufs-sucre est très fragile et ne doit absolument pas retomber, cela garantit un biscuit moelleux et aérien. Personnellement j'utilise mon tamis pour ajouter les poudres en petite quantité très fine et je mélange avec une extrême douceur. J'avoue j'ai déjà raté plusieurs fois... mais c'est aussi comme ça qu'on apprend...
Ajoutez le beurre et versez dans un plat rond. Enfournez à 180° pendant environ 25 min puis laissez refroidir.

Fouettez la crème liquide avec le mascarpone dans un récipient très froid afin d'obtenir un mélange onctueux. Ajoutez le kirsch et le sucre.Conservez au frais.

Coupez le biscuit en deux horizontalement (ou en trois si vous préférez séparer la couche de confiture de celle de la crème). Faite fondre le chocolat en tablette afin de tartinez la face qui sera sur votre assiette (cela sert à imperméabiliser le gâteau pour l'imbiber ensuite généreusement sans que le jus coule sur tout le plat). Mélangez le jus des griottes au sirop avec un peu de Kirsch et imbibez généreusement la face interne des deux biscuits. Pour ceux qui le souhaitent, tartinez ensuite avec la confiture (personnellement je ne mets pas de confiture car cela est trop sucré à mon goût). Moi je préfère mettre de la crème au milieu avec des griottes, refermer le biscuit et le recouvrir avec le reste de la crème. Je décore ensuite avec des copeaux de chocolat et quelques griottes (il ne m'en restait plus beaucoup comme vous pouvez le voir sur la photo !). Bon appétit !

Forêt Noire petit format

(Sorry for my english's spelling mistakes)
 

Ingredients

For the cake
20g of flour
20g of maize's flour
20g of cacao powder (I use 100% cacao with no added suggar)
100g of sugar
4 eggs
50g of slightly salted butter
Bar of chocolate (for the decor)
 
For the cream
200g of liquid cream 35%
200g of mascarpone
40g of sugar
20g of Kirsch
Morello cherries jam
Morello cherries in sirup



Mix the flour with maize's flour and cacao, and sift them. Blanch the eggs with suggar and whisk. Heat in a bain-marie and go on whisk until the volume of the blend triples. Add powders (flours and cacao) very slowly. BE CAREFUL the blend eggs-sugar is very fragile and it doesn't have to fall because it's the guarantee of a mellow and light's cake. Personally I use my sieve to add powders in small quantity very thin and I mix very slowly. I admit that I have made a mess of this cake several times... but it's like that we can learn... Add the butter and pour in a round dish. Put in the oven during 25 min at 180° and leave the cake to cool.   

Whisk the liquid cream with mascarpone in a very cold bowl to obtain a creamy blend. Add the kirsch with sugar. Keep in a cold area.

Cut the cake horizontally into two pieces (or three if you prefer separate jam and cream). Melt chocolate to spread the face of the cake which will be on the plate (it's serves to waterproof the cake to soak generously   it without the juice flow everywhere). Mix the mirello cherries in sirup's juice with Kirsch and soak generously the inside face of the two cakes. If you want, you can spread jam (personally I don't spread jam because it's too sweet for my taste). I prefer spread cream in the middle of the cake with morello cherry and close the cake. Then I cover the cake with the rest of the cream. I decor with chocolat's shaving and morello cherries (As you can see on the pics, it's left just three poor morello cherries !). Enjoy your meal !    

dimanche 28 octobre 2012

Pain aux noix et aux raisins / Walnuts and raisins bread

Le pain est un ingrédient indispensable, particulièrement quand le repas ne contient pas de glucide. En effet, tout repas doit comporter des glucides qui constituent le carburant indispensable au cerveau et aux muscles (clin d’œil à ceux qui font un régime en supprimant totalement les glucides : attention à pas finir sans cerveau... à moins que cela ne soit déjà le cas ? ).

Personnellement, j'adore le pain aux raisins et aux noix, tout particulièrement pour le petit-déjeuner. Bien qu'habitant Paris, je n'ai malheureusement pas de bonne boulangerie à proximité de chez moi.  J'avais déjà eu l'occasion d'en faire auparavant, avec ma machine à pain. Mais je ne l'avais pas amenée sur Paris, c'est pourquoi je n'osais pas me lancer. Déçue de payer si cher un pain fade, j'ai fini par tenter l'aventure en faisant mon pain moi-même. Ma mère fait un très bon pain et m'a donné son secret que je partage ici : utiliser de la levure de blé déshydratée !! (ou pour les puristes vous pouvez également la faire vous-même; je n'ai personnellement pas essayé). 

Ingrédients :
500g de farine
300ml d'eau tiède
20g de levain de blé déshydraté (j'utilise le levain priméal)
1 c à c de levure boulanger (saf levure par exemple)
1 c à c de sel (+ ou -) 
Un peu d'huile d'olive
Des noix 
Des raisins

Mélangez et laissez reposer 1h sous un torchon dans un endroit chaud et humide. Retravaillez puis laissez à nouveau reposer environ 40 min toujours sous un torchon dans un endroit chaud et humide. Mouillez le dessus, vous pouvez également faire des encoches. Enfournez à 230° pendant 30 min. Bon appétit ! 



(Sorry for my english's spelling mistakes)

Bread is an indispensable ingredient, in particular when your meal does'nt contain carbohydrate. Indeed, any meal has to contain carbohydrates which is indispensable to brain and muscles (wink to people who are going on a diet by eliminating carbohydrates : beware of not finish without brain ... unless it's already the case ? ).

Personally, I like raisins-walnuts bread, in particular for the breakfast. Although living in Paris, I unfortunately don't have good bakery nearby. I already had the opportunity to cook bread with my breadmaker. But I hadn't brought my breadmaker in Paris, that's why I didn't dare to dash. Disappointed to pay a high price for a flat bread, at last I dare do my bread by myself. My mother cook a very good bread and gave me her secret which I share with you : use some dehydrated wheat's yeast !! (Or for the purists you can also make it yourself; I personally did'nt try). 

Ingredients : 
500g of flour 
300 ml of warm water
20g of dehydrated wheat's yeast (j'utilise le levain priméal)
1 coffee spoon of backer's yeast (saf levure par exemple
1 coffee spoon of salt
Olive oil
Raisins 
Walnuts


Mix and let to rest for 1 hour under a cloth in a warm and wet area. Knead and
let to rest again for approximately 40 min always under a cloth in a warm and wet area. Wet the top, you can also make notches. Put in the oven in 230 ° during 30 min. Enjoy your meal !
 

Seconde robe Butterick retro / Second Dress Butterick retro

J'ai trouvé un autre tissu fleuri, mais cette fois-ci sur fond noir. l'occasion de retenter le patron Butterick retro 5603. Vous aurez remarqué que pour les robes que j'ai cousues, j'ai ajouté une ceinture du même tissu.(désolée pour le tancarville, mais mon appart est petit...) 

Butterick 5603



(Sorry for my english's spelling mistakes)

I found another flowery fabric, but this time with a black background. The opportunity to try the retro Butterick's 5603 pattern again. You can noticed that for both dresses I sewed, I added a belt with the same fabric. (Sorry for my tumble-dryerbut my flat is tall...)

jeudi 25 octobre 2012

Robe modèle rétro / Dress retro's pattern

Il y a maintenant une dizaine d'années, bien avant Mad Men (très bonne série) et la démocratisation du retour des "pin-up" dans la mode vestimentaire, que j'ai découvert le style rétro (notamment celui années 50). Je ne suis pas du tout une puriste, mais j'apprécie le style, et les coupes autant d'époque, que celles modernisées "néo-rétro". Ainsi, pour la seconde robe que j'ai réalisée en couture, j'ai choisi le modèle rétro Butterick 5603 : 

Butterick 5603
J'ai choisi de réaliser la robe au premier plan, celle qui est blanche avec des motifs gris. Je suis tombée sous le charme d'un tissu blanc cassé avec des fleurs roses. Le dilemme : je ne porte que peu de couleurs claires, jamais de blanc, du fait que ma peau est très pâle et que ces couleurs me rendent souvent encore plus pâle... 

Mais le tissu est tellement beau que je tente tout de même le coup en me disant qu'avec quelques accessoires de couleurs cela devrait aller. Il y a beaucoup de morceaux à couper pour la fabrication de la jupe, et je trouve que la partie "top" au niveau de la poitrine mériterait d'être légèrement plus longue. Malgré cela, j'étais assez satisfaite du résultat, et j'aime notamment le fait que la glissière se situe sur le côté de la robe, c'est très pratique (finis de gesticuler dans tous les sens pour tenter d'attraper la glissière dans le dos !!). 

Robe rétro Butterick 5603

(Sorry for my english's spelling mistakes)

For a decade, well before Mad Men (a very good series) and the democratization of the return of the "pin-up" in clothing fashion, I have discovered the retro's style (in particular 50s). I'm not a purist, but I appreciate the style, and vintage's cuts or modern "neo-retro". So, for my second home made dress, I chose to sew the pattern "retro Butterick 5603" .

I chose to sew the dress in the foreground of the pattern, the one wich is white with grey motifs. I fell under the spell of an off-white fabric with pink flowers. The dilemma: I don't wear clothes with clear colors, defenitively not white clothes, because my skin is very pale and often , these colors makes me even more pale... 

But the fabric was so beautiful that I buy it to try, and belong that some accessories in colors can resolve my dilemma. There are many patch to cut for the sewing of the skirt, and I find that the "top" at the level of the breast could be slightly longer. Nevertheless, I was satisfied by the result, and I like in particular the fact that the zip fastener is situated on the side of the dress, it is very practical (It's over to gesticulate in all directions to try to catch the zip fastener in your back!!). 

vendredi 19 octobre 2012

Top en Dentelle / Lacy top

Le premier et pour l'instant le seul haut que j'ai réalisé en couture, est un petit top en dentelle. Dans un petit magasin du côté de la Basilique du Sacré Coeur, j'ai trouvé un coupon de 3 mètres de dentelle synthétique à 7€. L'occasion de tester un patron issu d'un beau livre qu'une très bonne amie m'a offert : "Petits hauts tout simples". Il m'aura fallu un bon après-midi pour en venir à bout. Quelques défauts comme toujours, et des découvertes "couturesques", comme le fait que la dentelle synthétique n'est pas si simple que ça à coudre (elle se rétracte--> je ne sais pas si c'est le terme)... Je pense le refaire un jour, probablement un peu plus long, un tantinet plus large en bas ainsi qu'au niveau des manches (je crois que j'ai beaucoup de travail pour réussir un jour à faire des manches correctes, ce n'est visiblement pas mon fort !).

Petit top en dentelle





(Sorry for my english’s spelling mistakes)
 

The first one and at the moment the only one top which I sew, is a small synthetic lacy top. In a small store near the Sacred Heart Basilica, I found a coupon of 3 meters of synthetic lace for 7€. It was the opportunity to test a pattern from a beautiful book that a very good friend offered me: " small quite simple tops ". I have needed an afternoon to sew the top. Some mistakes as usual, and “sewing discoveries ", as the fact that synthetic lace isn’t so easy to sew (it retracts - > I do not know if it’s the term)... I think I’ll redo it one day, probably a little longer, a bit wider below and on the sleeves (I believe that I have a lot of work to succeed one day to make sleeves)
 

samedi 13 octobre 2012

Le Kugelhopf

Pour changer, je vous propose une petite recette de cuisine, peut être l'une des plus anciennes de ma collection puisqu'elle date de ma période "école maternelle"! De mon institutrice il ne me reste que peu de souvenirs, mais subsiste encore cette recette, en mémoire me semble-t-il de son Alsace natale. Vous l'avez compris, il s'agit du fameux Kugelhopf.

Ingrédients version familiale (grand plat) :
- 500g de farine
-20g de levure boulanger (les cubes hirondelle par exemple)
-1/4 de litre de lait
-150g de beurre + un peu dans le moule
-50 à 100g de sucre selon les goûts (peut être remplacé par de la stevia blanchie pour les diabétiques ;-) moi je verse à l’œil, pas besoin d'en mettre beaucoup)
-1 pincée de sel 
-2 oeufs
-Des raisins
-Quelques amandes effilées 
-Du rhum
-Du sucre candy en gros morceaux (facultatif)

Tout d'abord, je mets les raisins à gonfler dans un mélange très chaud de rhum et d'un peu d'eau. D'un autre côté, je fais tiédir le lait. J'en prélève un peu pour le mélanger à la levure et la laisse reposer afin qu'elle gonfle. Dans le lait tiède je fais fondre le beurre puis j'ajoute le sucre.  Si vous utilisez du vrai beurre, j'entends par là du beurre demi-sel, restez-en là. Pour les autres, ajoutez une pincée de sel histoire de chatouiller nos papilles; le sel étant un exhausteur de goût.

Je pèse la farine dans une terrine et j'y verse les œufs dans un puits au centre. Je travaille (à la main ou au batteur avec les crochets "brioche") en incorporant petit à petit le mélange de lait-beurre-sucre puis je finis en ajoutant la levure, les raisins avec le rhum (et le sucre candy pour les amateurs). 

Ensuite viens le moment le plus long : il faut couvrir la terrine avec un torchon et la laisser reposer dans un endroit chaud et humide jusqu'à ce qu'elle double de volume !! Ensuite, je fait retomber la pâte en la travaillant doucement. Je beurre mon plat à Kougelhopf et je place quelques amandes effilées (vous pouvez également saupoudrez d'un peu de sucre si vous souhaitez caraméliser l'extérieur). Je verse la pâte et la laisse à nouveau reposer afin qu'elle remplisse le moule. 

Il faut ensuite enfourner pendant environ 30 à 45 min à 210° et attention laissez reposez pour ne pas vous brûler lors de la dégustation !!!! Bon appétit ;-) 

Aodrena's Kougelhopf (version petit plat)




(Sorry for my english’s spelling mistakes)
 
To change, I propose you a small recipe, which can be the older of my recipe’s collection because this recipe dates of my nursery school ! Of my nursery school’s teacher I don’t have a lot of memories, but I still remain these recipe, which come from Alsace (East of France) where she was native. You understood, it’s the famous Kugelhopf’s recipe.


Ingredients :
-500g flour
-20g Baker’s yeast
-1/4l milk
-150g butter + a little more for the tin
-50-100g sugar depending on personal taste
-1 pinch of salt
-2 eggs
-Some currant
-Some flaked almond
-Rum
-Candy sugar


At first, I put grapes to rise in a very warm mixture of rum and a little water. On the other hand, I make warm the milk. I take it a little to mix it with the Baker’s yeast and let it to rest and rise. In the warm milk I melt the butter then I add the sugar. If you use some real butter, it’s mean salted-butter, stop here. For others, add a pinch of salt just to tickle your taste buds; indeed the salt is a flavor enhancer.

I weigh out the flour in a terrine and I pour the eggs into a well in the center. I work (in the hand or with electric mixer) by incorporating little by little the mixture of milk-butter-sugar, then I finish by adding the baker’s yeast, the grapes with the rum (and the sugar candy for the amateurs).

Then come the longest moment : it’s necessary to cover the terrine with a tea towel and to let it rest and rise in a warm and wet area until the volume doubles !! Then, me made fall again the dough by working it slowly. I butter my Kougelhopf’s tin and place some flaked almonds  (you also can sprinkle it with sugar if you want to caramelize the outside). I pour the dough and let it again rest and rise in the tin.

Then I put the tin in the oven during approximately 30 - 45 min to 210 °C and be careful, leave rest to not burn you during the tasting!!!! Enjoy your meal ;-)