samedi 26 janvier 2013

Mad Men

La nouvelle saison de la série Mad Men va bientôt arriver !! J'apprécie le style original et soigné de cette série qui nous plonge dans l'atmosphère des années 60...




Elle se distingue par son esthétisme sophistiqué et a reçu des critiques élogieuses pour son exactitude historique. Une époque qui paraît si lointaine lorsqu'on voit des femmes enceintes boire de l'alcool, les employés fumer librement au bureau, ou encore le machisme régnant aussi bien au travail qu'à la maison...

Le scénario n'est pas des plus palpitants, et sa lenteur contraste avec le rythme soutenu de séries concurrentes. En revanche, "la psychologie" habilement pensée des personnages évoluant dans un monde lui-même en pleine métamorphose, ainsi que son esthétisme raffiné sont suffisants pour nous embarquer dans l'histoire et en faire une série d'une grande qualité.










Et une mention spéciale pour la voluptueuse et si féminine Christina Hendricks alias Joan Holloway (quelles belles robes !! ) :









(Sorry for my english's spelling mistakes)

The new season of Mad Men is coming soon !! I appreciate the style, original and immaculate of this serie which absorbed us in 60's atmosphere...

This serie is marked out by his sophisticated esthecism and has met laudatory criticism for his historic exactitude. A time which seems so distant when we see pregnant woman drinking alcohol, employees smoking at the office or male chauvinism at work or at home .... 

The script is not the most thrilling and his slowness contrast with rival series. On the other hand, the psychology of the characters moving on in a world himself in a process of change, and his refined esthecism are enough to absorbing us in the story, and making it a good quality serie. 

And a special mention for sensual and so feminine Christina Hendricks alias Joan Holloway ( so beautiful dress !!)



 

lundi 21 janvier 2013

Robe / Dress

Et une robe de plus ! Toujours sur le modèle Butterick 5277, histoire de tenter de m'améliorer (et il reste encore du travail) !! Le tissu synthétique violet est pas terrible, mais il avait l'avantage d'être bon marché. J'ai encore buté sur la couture des manches (ma grosse difficulté) ce qui m'a fait abandonner un temps l'ouvrage avant de reprendre. Étant donné que je trouvais le tissu peu avantageux, j'ai tenté d'accessoiriser un peu la robe : un galon noir à l'encolure, une bande de tissu noire en bas et une fleur en tissu avec un bouton pour faire le centre : 

Butterick 5277


(Sorry for my english's spelling mistakes) 

And a new dress again ! Always with Butterick 5277 pattern, to try to improve myself (and I have got a lot of work to improve myself !). Synthetic purple fabric isn't very nice, nothing special, but it was very cheap. I have had again difficulties with sleeves (my big difficulty), that's why I have given up this dress a time before restarted sewing. Given that I thought that the fabric wasn't very nice, I have tried to accessorized the dress : a black braid on the neck, a black strip at the bottom of the dress and a flower in fabric and button. 

Un anniversaire fleuri / Flowery birthday

Un anniversaire fleuri / Flowery birthday 



Teaser

Une amie proche m'a fait très plaisir pour mon anniversaire en m'offrant une farandole de fleurs pour ma couture (encore merci !) :




Je n'ai pas encore d'idée sur la manière dont je vais l'utiliser (ou les utiliser si je coupe), d'autant plus que j'ai encore plusieurs projets en cours à terminer. Si vous avez des idées n'hésitez pas à partager !!

(Sorry for my english's spelling mistakes)

A close friend pleased me with a birthday present : flowers farandole to sew (thanks again !). 

A haven't yet idea to use them (and if I cut), all the more since I have several current project. If you have idea, don't hesitate to share !! 

jeudi 17 janvier 2013

Repas de Noël ... / Christmas dinner

Juste un petit aperçu du repas de Noël ...


Nappe et serviettes de tables cousues maison, pain d'épices, foie gras fait par mon frère, bûche aux poires caramélisées et Chiboust // Tablecloth and napkin homemade, gingerbread, foie gras cooked by my brother, Yule log with caramelized pears and Chiboust cream



Just a little glimpse of Christmas dinner ...

jeudi 10 janvier 2013

Bug

Petit bug ... eh oui maladroite comme je suis j'ai effacé par erreur les premiers articles que j'avais écrit sur les jupes McCalls ...

Bon j'ai pu les rééditer mais du coup elles n'apparaissent plus dans l'ordre chronologique et en plus j'ai perdu vos commentaires sniff ... 


A little bug ... yes I'm awkward and I have deleted my firts posts about McCalls skirts...

A reedit them but they aren't in chronological order ans I lost your comments ...   

Troisième jupe / Third skirt

Parce que je fais toujours des erreurs et que j'ai besoin de refaire les choses pour avancer, et parce qu'il faut quand même que je rentabilise l'achat du patron; je persévère et m'entête à refaire une troisième jupe !

Bon c'est sûr j'apprends de mes erreurs, mais GRRRR, j'arrive aussi à faire des erreurs que je ne faisais pas avant, incroyable !! Ici ce qui serait à corriger (mais qui ne se voit pas sur la photo) c'est la fermeture éclair qui est trop apparente à mon goût (mais je ne maîtrise pas encore l'art de la dissimuler). Enfin voici le résultat pour un tissu gris coton mélangé pour un rendu extensible, histoire de réussi à caser mes cuisses et mes fesses sans craindre le CRAC fatal de la couture qui se déchire généralement de façon bruyante accentuant la honte de se retrouver les fesses à l'air ... hum hum hum ...

Enfin rassurez vous les filles, ça arrive même aux plus belles femmes et certaines assument ces "accidents de parcours vestimentaires" telles que Dita Von Teese qui avait craqué sa jupe crayon sur un tapis rouge et en avait posté la photo sur les réseaux sociaux (je ne retrouve pas la photo en question que j'avais pu apercevoir sur Facebook), ou encore Sofia Vergara qui a raconté la mésaventure de sa robe "sirène" sur Twitter (Sofia Vergara Robe craquée). 


McCalls M3830




P.S : Bon là ça devient évident, j'adore les boutons !



(Sorry for my english’s spelling mistakes)



Because I always make mistakes and because I need to redo things to make progress, and because I have to make profitable the purchase of the pattern; I persevere and persist in redoing a third skirt!



Well, that’s sure, I learn to my cost, but GRRRR I also manage to make mistake which I didn’t make before, unbelievable !! According to me, I have to correct (but it doesn’t see on the photo) the zipfastener which is too visible (but I don’t still master the art of hiding zip fastener). Finally, here is the result with a grey fabric of cotton mixed for a stretchable result, in order to fit my legs and my butt without being afraid of the fatal CRAC of the sewing which tears generally in a noisy way, increasing the shame to find oneself butt in the air, hum hum hum...




Well, don’t worry girls, it’s happen even to the most beautiful women and some of them accept these “clothing accident” such as Dita Von Teese who had torn her pencil skirt on a red carpet and had posted the photo on the social networks (I don’t find this photo), or still Sofia Vergara which told this misadventure of her dress "siren" on Twitter ( torn Sofia Vergara Robe).

P.S : Well, that becomes obvious, I love buttons!

Deuxième réalisation couture / Second sewing work



Mes balbutiements en couture se poursuivent avec d'autres jupes. Ici, un modèle un peu plus long que j'ai choisit de resserrer vers le bas pour en faire une jupe crayon. On retrouve les boutons placés à l'avant et à l'arrière (il n'y a pas de photo mais c'est le même modèle de boutons en plus petits, placés au dessus d'une fente dans le bas de la jupe).




(Sorry for my english’s spelling mistakes)
My sewing’s first faltering steps go on with other skirts. Here, a model a little longer. I have chooses to tighten the bottom of the skirt to make a pencilskirt. We find buttons placed in front and in the back (you can’t see on this photo but they are the same model of buttons in smaller, placed above a slit in the bottom of the skirt).

Premiers pas en couture / First steps in sewing



Mes premiers pas en couture furent quelque peu fastidieux. Tout d'abord, il faut savoir que je débute à zéro, en autodidacte et que la simple lecture d'un patron m'a donné mes premières sueurs froides. OMG mais que signifient ces traits dans tous les sens, ces symboles inconnus qui me renvoient à certains traumatismes primaires liés au cours de géométrie .... Bon allez je prends mon courage à deux mains et ose couper chacune des pièces nécessaires à la construction de mon premier projet-couture : une jupe. 
J'ai choisi le modèle easy de McCalls : 

McCalls M3830


Quant au choix de tissus, je me suis fiée aux conseils de la vendeuse d'un magasin de tissu. Avez vous remarqué comme certaines vendeuses de magasins de tissus sont particulièrement hautaines ? Ou est-ce par malchance que je tombe sur des femmes qui ont raté leur carrière de styliste et se sentent alors frustrées dans leur travail ? Toujours est-il que sachant que je n'avais jamais cousu de ma vie ou presque, elle m'a conseillé sur un ton désagréable un tissu en crêpe de laine non étirable (je cherchais un tissu noir simple, et légèrement élastique...).

En outre cette "super" vendeuse m'assure qu'avec la crêpe de laine, bah pas besoin de doublure ...m'ouais... Bon je me fais une raison et achète ce tissu, qui était effectivement assez beau. Cela m'a permis de découvrir que la crêpe de laine, certes c'est joli, mais alors ça s'effile de partout !!! Sans compter que j'avais pas compris qu'il fallait laisser 1,5cm d'écart pour couper autour du patron afin de laisser de la marge pour la couture LOL !! Et puis une fois la couture avancée, je me rends bien compte qu'on voit au travers, cette co*** qui m'avait affirmé "mais non pourquoi vous cherchez de la doublure, y'en a pas besoin !" (elle devait être payé à dissuader les gens d'acheter je crois). Donc retour au magasin en évitant si possible de retomber sur la sorcière... 

Une épopée cette première couture, des difficultés à comprendre comment coudre une glissière, ajuster à mes mensurations, accepter que non, un patron ça n'explique pas tout même si tu l'as payé 9€ et que ça représente beaucoup pour ton tout petit porte-feuille...

Mais au final, malgré tout ces défauts, j'aime ma jupe ! Parce que j'ai persisté malgré les difficultés, parce que je l'ai faite toute seule et que j'ai osé me lancer et dépasser mes blocages "non je ne suis pas capable", parce que j'ai mis de beaux boutons, et j'adore les boutons ... bref elle est pas parfaite mais j'en suis satisfaite !

McCalls M3830


(Sorry for my english’s spelling mistakes)

My first steps in sewing were a little tedious. At first, you should know that I’m starting from scratch, as self-taught and that the simple reading of a pattern put me into a cold sweat. OMG what does these lines in all directions means, these unknown symbols which are reminiscent of some primary’s traumas geometry-related.... Well, I take my courage in both hands, and dare to cut each necessary’s patch for my first project-sewing: a skirt. I chose an “easy model” of McCalls:

For the choice of the fabric, I take advices from the saleswoman of a store of fabric. Have you noticed that some saleswoman (perhaps also salesman but I never see) of stores of fabrics are particularly haughty? Or I’m unlucky and I bump into saleswoman who missed their stylist's career and feel frustrated with their job ? Well, knowing that I had never sew in my life or almost, she advised me on an unpleasant tone a fabric in woolen-crepe not stretchable (I looked for a simple black fabric, and slightly stretchable).

Besides, this "great" saleswoman maintain me that with the woolen-crepe, I don’t need a lining Okay... Well, I resign myself with it and buy this fabric, which was effectively beautiful. It allowed me to discover that the woolen crepe, it’s certainly attractive, but it’s also frays all over !!! Besides which the fact that I hadn’t understood that it was necessary to leave 1,5cm of distance to cut around the pattern, to leave a margin for the sewing LOL!! And then I have finished to sew, I have realized that it’s see-through, this stupid saleswoman who had claimed me " but why are you looking for lining, it’s not necessary ! " (I believe that she must be paid to dissuade people to buy). Thus, I return to the store’s fabric to avoid if possible bumping again on the witch...

This first sewing was an epic, with difficulties to understand how to sew a zip fastener, to fit the skirt to my measurements, to accept that not, a pattern doesn’t explain everything even if you paid it 9€ and that it represents a lot for your a very small wallet...

But at last, in spite of these faults, I like my skirt! Because I persisted in sewing in spite of my difficulties, because I made it alone and because I dared to dash and I surpass my blockings " I’m not able to sew ", because I put beautiful buttons, and I love buttons…Anyway my skirt isn’t perfect but I am satisfied!

Nuisette / Nightdress

Que faire avec un tissu sénégalais aux couleurs à première vue étranges : rose pâle, marron et vert ? Je me suis laissée tentée par le patron chemise de nuit Buterrick :

Butterick 5653



Ayant à peine de quoi couper dans le tissu, je choisi de raccourcir la robe. Bizarrement le rendu final ressemble aux robes que j'ai cousues précédemment ... peut être que je choisi des patrons similaires ? Ou je couds avec des techniques aboutissant au même rendu ? 

J'ai choisi de coudre une broderie anglaise sur tous les bords pour un style "à l'ancienne". 

Broderie anglaise / english embroidery


Je ne suis pas mécontente au niveau de la couture, mais malheureusement le patron n'était pas tout à fait adapté à ma morphologie et je n'avais plus de tissu pour le refaire. Car en effet la partie "top" est trop petite pour moi et je me retrouve avec la poitrine trop serrée ... dommage ... 


Butterick 5653





(Sorry for my english's spelling mistakes)

 What can I do with a senegalese fabric with strange colors in the first sight : pale pink, brown and green ? I let me won by a butterick's nightdress pattern : 

My fabric was very small that's why I have chosen to shorten the nightdress. Strangely, the result is alike another dress I have sewed... Perhaps I choose similar patterns ? Or I sew with same technics and the result is similar ? 

I choose to sew an english embroidery for an "old school" result. 

I'm happy with the sewing result but unfortunately, the pattern wasn't exactly adapted to my measure. indeed, the top is too small for me, my breast is too tight... what a pity ...

Brioche de Noël / Christmas sweet bun

Noël est l'occasion de se retrouver en famille pour de bons moments dans une ambiance cocooning. Quoi de mieux le matin qu'un bon petit déjeuner avec de la brioche dorée ?


Ingrédients :

250g de farine
50g de sucre (je le remplace par de la stévia pure blanchie)
50g de beurre pommade
1 oeuf
Zeste de citron
1 pincée de sel
95g d'eau tiède
1/2 cube de levure boulanger
1 sachet de sucre vanillé (facultatif)
Des raisins secs (facultatif)
Du rhum (facultatif)

Mélangez la levure boulanger avec l'eau tiède et laissez reposer. Mélangez la farine avec le sucre et l'oeuf, puis ajoutez le beurre pommade, le rhum, le zeste de citron et les raisins. Versez alors la levure et travaillez la pâte qui doit rester un peu collante. Laisser lever pendant 1 heure. Retravaillez la pâte et laisser reposer à nouveau une heure dans le moule beurré. Badigeonnez de lait et cuire au four 20 min à 160-170°. Bon appétit ! 

Brioche de Noël / Christmas sweet bun

(Sorry for my english's spelling mistakes ...)
    
Christmas is the opportunity to meet with family to spend good time together in a cocooning atmosphere. What better in the morning than a good breakfast with shiny sweet bun ?   

Ingredients :
250g of flour
50g of sugar (I replace with pure stévia)
50g of softened butter 
1 egg
Lemon peel
1 coffee spoon of salt
95g of warm water
1/2 cube of backer's yeast  (levure boulanger)
1 sached of vanilla sugar
Raisins
Rhum


Mix the backer's yeast with warm water and let to rest. Mix the flour with sugar and egg, then add softened butter, rhum, lemon peel and raisins. Pour the backer's yeast and knead; it's a little sticky. Let to rest 1 hour. Knead again and let to rest 1 hour in a buttered tin. Distemper with milk and put in the oven in 160-170° during 20 minutes. Enjoy your meal !

 

Noël à Paris / Christmas in Paris

Si l'on arrive à faire abstraction des la foule, Paris peut offrir de belles images à Noël :


Galeries Lafayette sapin de Noël Swaroski, BHV
















Champs Elysées
Montmartre














(Sorry for my english's spelling mistakes)
I we manage to forget the crowd, Paris can offer beautiful image for Christmas.